La canción infantil de la cual habla el siguiente artÃculo, tal como lo menciona la autora, ya no se escucha a los niños contarla. Que habrá pasado, ¿los adultos ya no enseñamos a los pequeños canciones infantiles?
Del blog Blissy´s Mensamientos, esto que dice:
Creo que con este post declararé que definitivamente ya estoy vieja (a mis 24 añitos) pero hoy platicando con un amigo, recordabamos la canción de Mambrú se fue a la guerra y pensé en que no he oido a mis primitos o a los niños cantarla… mi tio Marvin, me la enseñó cuando yo era chiquitita, como unos 5 años, tambien le gustaba enseñarme poesias de Rubén Dario, como las Margarita (la cual aún me sé), Los motivos del Lobo (esta ya no me recuerdo bien), etc…
Recuerdo cuando nos sentabamos en el estudio de la casa de mis abuelitos a leer libros y aprendernos poemas, o cuando me enseñó a tocar el piano, costumbre bizarra que aún mantengo, cuando estoy sin nada que hacer, o esperando que me atiendan en algún lugar, empiezo a mover los dedos como que estuviera tocando el piano y tarareo en mi mente las canciones, aunque ya no tocó el piano, por falta de tiempo.
Me gustaba mucho mi vida(también me gusta ahora) cuando todo era tan tranquilo, cuando las computadoras eran color ambar y jugaba digger o pac-man, cuando no existÃa el Reggetaton (jajaa) y Bush era una pesadÃa que jamás sucederÃa.
Por cierto, les cuento que me graduo en mayo, ya seré Ingeniera QuÃmica, entonces, este post es un poco en honor a la memorÃa y aceptación a que mi vida ya no es la misma que cuando la pena del dÃa era terminar la tarea a tiempo para ver las caricaturas.
Para los jovenes que todavÃa se aprendieron, cantaron u oyeron la canción de Mambrú, alli les va, para que se recuerden:
Mambrú se fue a la guerra,
¡qué dolor, qué dolor, qué pena!.
Mambrú se fue a la guerra,
no sé cuando vendrá.
Do-re-mi, do-re-fa,
no sé cuando vendrá.
Si vendrá por la Pascua,
¡qué dolor, qué dolor, qué gracia!
si vendrá por la Pascua,
o por la Trinidad.
Do-re-mi, do-re-fa,
o por la Trinidad.
La Trinidad se pasa,
¡qué dolor, qué dolor, qué guasa!,
la Trinidad se pasa
Mambrú no viene ya.
Do-re-mi, do-re-fa,
Mambrú no viene ya.
Por allà viene un paje,
¡qué dolor, qué dolor, qué traje!
por allà viene un paje,
¿qué noticias traerá?
Do-re-mi, do-re-fa,
¿qué noticias traerá?
Las noticias que traigo,
¡del dolor, del dolor me caigo!
las noticias que traigo
son tristes de contar,
Do-re-mi, do-re-fa,
son tristes de contar.
Que Mambrú ya se ha muerto,
¡qué dolor, qué dolor, qué entuerto!,
que Mambrú ya se ha muerto,
lo llevan a enterrar.
Do-re-mi, do-re-fa,
lo llevan a enterrar.
En caja de terciopelo,
¡qué dolor, qué dolor, qué duelo!,
en caja de terciopelo,
y tapa de cristal.
Do-re-mi, do-re-fa,
y tapa de cristal.
Y detrás de la tumba,
¡qué dolor, qué dolor, qué turba!,
y detrás de la tumba,
tres pajaritos van.
Do-re-mi, do-re-fa,
tres pajaritos van.
Cantando el pÃo-pÃo,
¡qué dolor, qué dolor, qué trÃo!,
cantando el pÃo-pÃo,
cantando el pÃo-pá.
Do-re-mi, do-re-fa,
cantando el pÃo-pá.
Dedicado al Ingeniero Franty Miranda(muchas felicitaciones, tqm) por ser mi muso para este post bizarro…
Fuente original: Blissy´s Mensamientos
deseo saber si este poema es la versión original y quien es el autor verdadero de este hermosÃsimo poema que oà siendo muy niño
tengo 38 años
Manuel:
Lamentablemente no se quien es al autor y si, es la versión original y completa.
Gracias por tomarme en cuenta para el maratón de blogs
esa es la version original?
yo soy de argentina y aca siempre la cantamos de otra manera..
te dejo la letra de como la conoci y cante yo siempre..
MAMBRÚ SE FUE A LA GUERRA
Mambrú se fue a la guerra,
¡qué dolor, qué dolor, qué pena!
Mambrú se fue a la guerra,
no sé cuándo vendrá.
¡Ah, ah, ah, ah, ah, ah!
No sé cuándo vendrá.
¿Vendrá para la Pascua?
chiri bin chiri bin chin chin!
¿Vendrá para la Pascua
o para navidad?
¡Ah, ah, ah, ah, ah, ah!
O para navidad!
La navidad se pasa,
chiri bin chiri bin chin chin!
La navidad se pasa,
Mambrú no vuelve más.
ah ah ah ah ah ah
mambru no vuelve mas
Mambrú fue muerto en guerra.
chiri bin chiri bin chin chin!
Mambrú fue muerto en guerra,
lo llevan a enterrar.
¡Ah, ah, ah, ah, ah, ah!
lo llevani a enterrar!
Con cuatro oficiales
chiribin chiri bin chin chin!
Con cuatro oficiales
y un cura sacristán.
¡Ah, ah, ah, ah, ah, ah!
Y un cura sacristán.
Encima de su tumba
chiri bin chiri bin chin chin
Encima de su tumba
un pajarito va,
¡Ah, ah, ah, ah, ah, ah!
un pajarito va
cantando el pÃo, pÃo,
chiri bin chiri bin chin chin
cantando el pio pio
el pio pio pa
¡Ah, ah, ah, ah, ah, ah!
el pÃo, pÃo, pa.
liposuccion:
Muchas gracias por la letra de Mambrú en su versión Argentina.
Saludos cordiales
Los niños no son como antes.. imaginate que ya con 2 a 3 años tienen acceso a una pc con internet y conocen del manejo mas que nosostros.. eso hace que este tipo de canciones se supriman de la enseñanza.. una verdadera lástima.
Asà es, además, ya les interesa más canciones más pesadas como hip hop, etc
Saludos cordiales
Si que es verda… esta generaciones que vienen… alado de mi casa hay un grupo de crios de 10-14 años que se pasan el dia escuchando musica y demas… es que ya no es obligatoria la educación?